Gordon Van Dyke, ex-DICE, sul suo profilo Twitter, ha dispensato un “consiglio” agli sviluppatori consigliando di non tradurre i giochi in italiano (tweet qui sotto).Gordon si è difeso dai vari commenti che sono arrivati subito dopo, affermando che gli italiani comprendono già bene l’inglese, per cui sarebbe uno sforzo inutile e uno spreco di tempo e risorse per gli sviluppatori. Aggiunge poi anche che lo stesso concetto vale per le localizzazioni svedesi o tedesche. Voi che ne pensate?
Dev Tip: Skip translating into Italian. It's a waste. Use that budget for Russian or Portuguese-Brazilian instead. pic.twitter.com/hzxNI7E0Bl
— Gordon Van Dyke 👑🐙👑 (@GordonVanDyke) September 6, 2016
“Non traducete i giochi in italiano, è solo uno spreco. Piuttosto utilizzate quelle risorse per tradurre in russo o portoghese-brasiliano.”