Negli ultimi tempi il peso dei feedback del pubblico ha assunto un peso incredibile, raggiungendo massimi storici che hanno portato spesso a veri casi mediatici. L’ultimo in ordine di tempo è quello dedicato ai sottotitoli e al doppiaggio della versione italiana di Neon Genesis Evangelion, storico anime giapponese finalmente approdato sulla piattaforma streaming Netflix. Tuttavia il risultato ottenuto ha smosso un polverone non da poco, con il linguaggio utilizzato che quasi la totalità del pubblico ha ritenuto inopportuno e poco comprensibile. Proprio a causa di tale veemenza da parte degli abbonati, Netflix pochi minuti fa ha annunciato sul proprio profilo ufficiale di Facebook che tornerà sui suoi passi e che sottotitoli e audio nella nostra lingua saranno rimossi per essere sostituiti, non appena sarà pronto, da un altro adattamento.
Al momento della scrittura dell’articolo, sembra che la versione italiana sia ancora disponibile sul portale, ma stando alla chiarissima dichiarazione nel post – che come di consueto vi proponiamo in basso – la rimozione definitiva sarà probabilmente effettuata a momenti. Le traduzioni di Gualtiero Cannarsi tuttavia non sono nuove a delle discordanze da parte del pubblico, con dei precedenti risalenti alle versioni nostrane dei film animati targati Studio Ghibli come la Principessa Mononoke e la Città incantata.