Nel nuovo episodio di Inside Final Fantasy VII Remake è stato rivelato il fatto che nell’attesissimo remake di Final Fantasy VII il team di sviluppo ha riscritto i dialoghi del titolo al fine di renderli più adatti ai giochi moderni. Lo storico writer Kazushige Nojima ha spiegato approfonditamente il perché di questa scelta, legata anche al fatto che nel titolo originale del 1997 i dialoghi non erano doppiati, e in vent’anni di storia videoludica le cose sono notevolmente cambiate:
Quando Square Enix mi ha detto che stavamo realizzando il Remake, ho prima chiesto quanto potevamo modificare i dialoghi, perché nel gioco originale erano stati progettati per essere letti dal giocatore. Non è stato doppiato. Con questi personaggi super realistici, abbiamo deciso di fare un passo indietro, riscrivendo tutti i pezzi che erano stati omessi, perché non sentivamo di dover andare così a fondo con i personaggi più semplici dell’originale.
Il game director Motomu Toriyama ha aggiunto:
In termini di dialoghi e conversazioni tra i personaggi stiamo mantenendo tutti i momenti iconici della sceneggiatura originale. Ma poiché l’originale era tutto basato sul testo, se avessimo lasciato i dialoghi invariati, il Remake non sarebbe uscito all’altezza della qualità dei giochi moderni. Quindi, li abbiamo modificati e rielaborati per farli sembrare più simile ad una conversazione naturale, ma facendo in modo che avessero lo stesso impatto sul giocatore.
Vi ricordiamo che Final Fantasy VII Remake arriverà il 10 aprile su PlayStation 4. Lo comprerete al lancio? Fateci sapere la vostra tramite i commenti e continuate a seguirci su Game Legends!