Press Cafè con Francesco Pannofino e Marco Azzani

Claudia Pintore
Di Claudia Pintore Analisi Lettura da 7 minuti

Come ogni anno, il Lucca Comics and Games è l’occasione per lanciare le ultime novità inerenti al mondo dei fumetti, di giochi e videogiochi, del cinema e, naturalmente, della letteratura fantasy. Non stupisce quindi che Amazon Audible abbia scelto il 31 ottobre quale data di lancio del nuovo audiolibro del mondo Potteriano, Gli animali fastastici: dove trovarli. Il volume, da cui è stato tratto anche il celebre film con Eddie Redmayne nei panni di Newt Scamander, è letto e interpretato dal bravissimo Francesco Pannofino, che già aveva dato voce agli altri libri della saga di Harry Potter (oltre ad aver doppiato Robbie Coltrane – Hagrid – nei film).

Il primo Novembre, durante il Lucca Comics, abbiamo avuto modo di partecipare al Press Cafè con Francesco Pannofino e Marco Azzani, Country Manager di Audible Italia: ci hanno parlato di Animali Fantastici, di Audible e dei retroscena e delle difficoltà nel dar voce ai protagonisti di una delle saghe fantasy più celebri di sempre.

press cafè pannofino

Prima di tutto, dato il contesto, è stato chiesto a Francesco Pannofino cosa ne pensasse del Lucca Comics and Games;Sembra un gigantesco set di un film fantasy” ha risposto l’attore, scherzando poi sulla confusione data dalla folla e rimarcando l’importanza dell’evento che ogni anno attrae centinaia di persone che hanno così occasione di vedere la bellissima città di Lucca.

Passando all’esperienza con Audible, è stato poi domandato all’attore quale fosse il suo rapporto con i romanzi fantasy; a tal proposito ha riferito di aver sempre letto fin da bambino: “A scuola e in chiesa mi sceglievano sempre per leggere davanti a tutti ad alta voce, la mia è probabilmente un’attitudine naturale“. Ha poi proseguito affermando: “È divertente quanto ti trovi ad avere a che fare con opere come Harry Potter, piene di una fantasia incredibile“.

La parola è passata poi a Marco Azzani, a cui è stato chiesto se Francesco avesse incontrato il gusto dei lettori: “L’Italia è il settimo paese dove Audible ha lanciato tutta la saga di Harry Potter, in tutti i paesi abbiamo cercato di scegliere degli attori top. Francesco ha fatto un ottimo lavoro.” Azzani ha spiegato come la saga di Harry Potter, uscita appena un anno fa in veste di audiolibro, sia il loro best seller assoluto e le recensioni sono tutte più che positive – Francesco Pannofino ha una media di 4.9 stellette su 5. Azzani: “Ci sono migliaia di recensioni, non ne ho ancora trovata una negativa e una delle mie preferite, scritta da una signora, recita “È bellissimo! È come se George Clooney mi leggesse Harry Potter!.

Pannofino ha poi affermato, in merito a quale fosse il suo personaggio preferito della saga di Harry Potter, di averli apprezzati tutti, pur essendo particolarmente legato ad Hagrid, avendolo doppiato anche nel film. “Non mi sono ispirato alle voci dei film, ho cercato di far sbizzarrire la mia fantasia al servizio dell’ascoltatore” ha riferito.

In merito, invece, alle difficoltà nell’interpretare e dar voce a dei ragazzini, Pannofino ha riferito:  “Io credo che l’ascoltatore riconosca che in quel momento sta parlando Harry, ma non perché io faccio la voce da ragazzino, anche perché sarebbe ridicolo, ma è per l’intenzione della voce, per il modo di dire la battuta“.

L’attore ha poi rimarcato la sua volontà di interpretare altri romanzi, affermando che gli piace leggere tutto e anche Azzani ha confermato la volontà di portare avanti la collaborazione.

pannofino

Riguardo le differenze fra il doppiaggio tradizionale e la lettura degli audiolibri, l’attore ha spiegato “Leggere è libero, c’è libertà assoluta nell’interpretazione e caratterizzazione dei personaggi“, ha poi affermato: “Il doppiaggio traduce un’opera già fatta, si dà voce a un personaggio cercando di ridare le stesse emozioni della versione originale del film“.

Pannofino ha proseguito rispondendo in merito a quale è stato il suo percorso e come ha capito di volersi occupare di doppiaggio: “Abbastanza presto, quando ho capito che riuscivo a fare facilmente cose che altri non riuscivano a fare, tipo parlare in corretto italiano (risate generali, ndr). Riuscivo a leggere dando un senso, un’interpretazione, un’atmosfera, un’emozione.

Proseguendo, è stato chiesto a Pannofino e Azzani quali fossero le difficoltà nel realizzare un audiolibro: “Io trovo tutto scritto, quindi… Mi limito a fare quello che so fare, ecco” ha detto, ridendo, l’attore. Ha proseguito Azzani spiegando come per i libri sia relativamente semplice poiché si tratta semplicemente di leggerli e interpretarli; le difficoltà maggiori si ritrovano nel cercare di adattare altri prodotti, come è stato per alcune serie TV – XFiles – : “Non è la scrittura per la televisione, il cinema o la radio, è una cosa diversa. In Italia non è facilissimo trovare professionalità in questo campo. Infatti abbiamo appena lanciato la Audible Academy, il primo corso per scrittori e adattatori per l’audio digitale in Italia, l’iscrizione è aperta per tutti gli under 35.” Ha poi proseguito parlando della possibilità di realizzare adattamenti audio anche di fumetti:Ci abbiamo pensato ma è molto difficile, lo scritto del fumetto è molto diverso da quello dei libri o del cinema.

Infine, è stato chiesto a Francesco Pannofino quale fosse l’attore peggiore mai doppiato: “Per tanti anni ho fatto il doppiatore a tempo pieno, ho doppiato delle cose davvero inguardabili“.

Tra applausi, risate e ringraziamenti si è concluso l’incontro.

 

Condividi l'articolo
Disegnatrice e appassionata di libri, serie tv, cinema e giochi da tavolo